免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
Board logo

标题: 滑唇淫 推特发英文,10字里头错3字 [打印本页]

作者: 外行人    时间: 2020-5-20 09:40     标题: 滑唇淫 推特发英文,10字里头错3字

https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/3170936

2020-05-19 22:39:04
〔即時新聞/綜合報導〕中國駐以色列大使杜偉5月17日被發現猝死在官邸裡,中國官方強調初步判斷是「身體健康原因意外去世」;而中國外交部發言人華春瑩也在同天以英文在推特發出悼文,然而10字的英文悼文竟有3字出錯,不是拼錯就是用法錯誤,相關新聞傳到微博後,中國網友留言狂酸,「錯誤百出的英文居然是外交官寫的?」、「翻牆不是違法的嗎,中國外交部知法犯法喔」。

根據華春瑩的推特,她以英文「Deepest 『condolences』 to my 『colleage』 Ambassador Du Wei to 『Isreal』!」(對我的同事駐以色列大使杜偉致上最深的悼念)發推文悼念杜偉,卻被網友揪出3處錯誤,其中「condolences」的用法是給逝者家屬、同事英文是「colleague」,錯拼為「colleage」、以色列的英文「Israel」也錯拼為「Isreal」。

雖然華春瑩隨後發現錯誤,在原推文下方留言表示,「對不起,拼寫錯誤,謝謝指正,我現在改過來」(Sorry for the misspelling. Thanks for pointing it out. I correct it now.)。但華春瑩在推特哀悼杜偉的新聞在微博上發布後,許多中國網友狂酸,「中國外交官的英文水準竟10字錯3字」,也嗆「推特不是禁用嗎」。

結果不僅有大量中國網友幫華春瑩批改英文悼文,也紛紛諷刺,「發推然後截圖發回微博也是厲害。充分說明了外焦部的職能—內宣」、「翻牆不是違法的嗎?外交部知法犯法?」、「這錯誤百出的英文句子居然一位是外交官寫的?」、「我也想上推特悼念,為啥上不去」、「哈哈連國名都寫錯還能在外交部當發言人」、「又只許州官放火了」、「推特是啥?為啥我們不能用啊?」。




欢迎光临 大神 (http://dashen.funbbs.me/) Powered by Discuz! 7.2